Einfache und leichte Sprache: Damit alle verstehen, was wichtig ist.

Damit alle verstehen,
was wichtig ist.

Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache

Sprache als Türöffner

Sprache schafft Klarheit, gibt Sicherheit und verbindet Menschen. Doch viele Texte und Verträge sind unnötig kompliziert. Statt Vertrauen zu fördern, erzeugen sie Unsicherheit, kosten Zeit und rauben Energie.
Besonders Werkstatträte in sozialen Einrichtungen sind betroffen: Rechte und Pflichten sind oft nicht verständlich formuliert. Das erschwert die Interessenvertretung und führt zu Rückfragen und Missverständnissen im Alltag.
Verständliche Texte fördern Inklusion, schaffen Nähe und erleichtern die Zusammenarbeit. Wenn Inhalte von Anfang an klar formuliert sind, müssen sie nicht ständig neu erklärt werden.

Unterstützung für soziale Einrichtungen

Ich unterstütze soziale Einrichtungen dabei, komplexe Inhalte in Einfache und Leichte Sprache zu übersetzen – verständlich, rechtssicher und auf Augenhöhe. Durch meine Erfahrung mit Werkstatträten kenne ich die praktischen Anforderungen und den Alltag vor Ort.

Ich vermittle Wissen, wo es gebraucht wird

Externe Schulungen bedeuten häufig hohen organisatorischen Aufwand – mit Fahrdiensten, Begleitpersonen und langen Abwesenheiten. Deshalb biete ich Inhouse-Seminare an. Sie lassen sich flexibel organisieren, der gesamte Werkstattrat kann teilnehmen und lange Wege entfallen.

Sprache als Türöffner

Sprache ist wichtig für alle Menschen.

Sie hilft uns, einander besser zu verstehen.

Außerdem gibt sie Sicherheit und verbindet Menschen miteinander.

Aber viele Texte sind schwer zu verstehen. Das gilt auch für viele Verträge.

Viele Menschen verstehen solche Texte nicht gut.

Das macht sie unsicher. Außerdem brauchen sie viel Zeit dafür.

Das macht müde.

Unterstützung für soziale Einrichtungen

Besonders Werkstatträte haben oft Probleme damit.

Werkstatträte gibt es in sozialen Einrichtungen. Sie vertreten dort Menschen mit Behinderung.

Werkstatträte schützen die Rechte von Beschäftigten.

Doch ihre Arbeit ist schwierig, denn die Regeln sind kompliziert.

Auch die Rechte und Pflichten sind nicht einfach zu verstehen.

Deshalb bekommen Werkstatträte viele Fragen.

Außerdem gibt es oft Missverständnisse.

Klare Sprache hilft allen Menschen.

Denn einfache Texte sind gut verständlich. Dann können alle mitmachen.

Klare Texte bringen Menschen zusammen.

Sie helfen bei der Zusammenarbeit. Man muss man nicht alles mehrfach erklären.

Ich unterstütze soziale Einrichtungen und übersetzte schwierige Inhalte in Einfache und Leichte Sprache. Das mache ich verständlich und rechtssicher.

Ich kenne den Alltag und die Fragen von Werkstatträten.

Ich vermittle Wissen, direkt vor Ort

Schulungen bedeuten oft viel Planung. Planungen für Fahrdienste und Begleitpersonen.

Das fällt bei mir weg. Ich komme zu Ihnen. Ich mache ein Inhouse-Seminar.

Sie sind flexibel, der ganze Werkstattrat kann teilnehmen, lange Wege fallen weg.

Sprache als Schlüssel

Sprache ist wichtig.
Sprache hilft, Dinge zu verstehen.
Sprache gibt Sicherheit.
Sprache verbindet Menschen miteinander.

Viele Texte sind schwer.
Viele Verträge sind schwer.
Das verstehen viele Menschen nicht gut.
Das macht unsicher.
Menschen brauchen viel Zeit für solche Texte.
Das macht müde.

Das ist zum Beispiel so bei Werkstatträten:

Werkstatträte haben oft Probleme.
Werkstatträte gibt es in sozialen Einrichtungen.
Werkstatträte sprechen für Menschen mit Behinderung.
Werkstatträte schützen Rechte der Beschäftigen in der Werkstatt.

Aber die Regeln sind schwer.
Die Rechte sind kompliziert.
Die Pflichten sind kompliziert.
Das macht die Arbeit schwer.
Werkstatträte haben viele Fragen.
Es gibt oft Missverständnisse.

Klare Sprache hilft.
Einfache Texte sind gut verständlich.
Dann können alle mitmachen.
Das nennt man Inklusion.
Klare Texte bringen Menschen zusammen.
Klare Sprache hilft bei der Zusammenarbeit.
Man muss nicht alles oft erklären.
Das spart Zeit und Energie.

Hilfe für soziale Einrichtungen**

Ich helfe sozialen Einrichtungen.
Ich mache schwere Texte einfach.
Ich schreibe in Leichter Sprache.
Die Texte sind gut verständlich.
Die Texte bleiben rechtlich richtig.
Alle bekommen so gute Informationen.
Alle können mitreden.

Ich kenne viele Werkstatträte.
Ich kenne die Arbeit von Werkstatträten.
Ich weiß, welche Fragen Werkstatträte haben.
Ich weiß, was sie im Alltag brauchen.
Ich kenne die Gesetze und Regeln für Werkstatträte.

Ich helfe Menschen dabei, Neues zu lernen.

Lernen vor Ort

Ich bringe das Wissen direkt in die Werkstatt.
Oft finden Schulungen außerhalb der Werkstatt statt.
Das ist schwierig zu planen.
Man braucht Fahrdienste und Begleitpersonen.
Die Wege sind lang.
Ich komme direkt zum Werkstattrat.
Das heißt: Inhouse-Seminar.
Die Schulung ist genau für einen Werkstattrat.
Der Werkstattrat sagt: Das will ich lernen.
Ich mache die Schulung genau so.
Sie können die Schulung flexibel planen.

Alle Menschen aus dem Werkstattrat können mitmachen.
Niemand muss weit fahren.
Alle sparen Zeit und Fahrtwege.

Einfache Sprache im Vergleich mit Leichter Sprache
Sprachniveaus in Deutschland im Vergleich mit der Behördensprache.

Kundenstimmen:

Mit dir an meiner Seite konnte ich mich bei der Veranstaltung komplett auf meine Aufgaben konzentrieren. Du warst jederzeit erreichbar, hast schnell reagiert und alles absolut professionell umgesetzt. Dank deiner souveränen Übersetzung konnten alle Teilnehmenden die Inhalte problemlos verstehen und aufmerksam folgen – das hat maßgeblich zum Erfolg der Veranstaltung beigetragen. Genau so wünscht man sich Zusammenarbeit!

Juliane Schweda, LAG Werkstatträte Bayern (Dolmetschen)

Die Zusammenarbeit mit Ihnen ist für mich spürbar unkompliziert und effizient. Besonders Ihre selbständige, zügige und lösungsorientierte Arbeitsweise hat mir enorm geholfen – ich habe dadurch deutlich mehr Zeit für meine eigentlichen Kernaufgaben. Mein Arbeitsalltag ist seitdem merklich entspannter.

Laura Kirmair, Ecksberg Werstätten (Seminar)

Dank Ihrer präzisen und klaren Rechtseinschätzungen konnte ich jede Sitzung der AG „Reform der WMVO“ pünktlich und bestens vorbereitet bestreiten. Besonders stark: Ihre Einschätzung zur Mehrarbeit des Werkstattrats haben wir genutzt – der Änderungsvorschlag wurde von der Mitgliedschaft angenommen. Auch bei aktuellen Fragen, etwa zum Geschlechterverhältnis im Werkstattrat, kam Ihre Antwort schnell und kompetent. Diese fachliche Sicherheit ist enorm wertvoll!

Kati Mareyen, Werkstatträte Deutschland e.V. (Beratung)